Characters remaining: 500/500
Translation

xác nhận

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "xác nhận" signifie "confirmer" en français. Il est utilisé pour indiquer que quelque chose a été vérifié ou validé. Voici une explication plus détaillée :

Explication

"Xác nhận" est un verbe qui implique l'idée de donner une confirmation ou de justifier une information. Par exemple, si quelqu'un vous demande si une nouvelle est vraie, vous pouvez dire que vous devez "xác nhận" cette information avant de répondre.

Utilisation
  • Contexte courant : Vous pouvez utiliser "xác nhận" lorsque vous parlez de confirmer des informations, des réservations, ou des événements.
  • Exemple :
    • "Tôi cần xác nhận cuộc hẹn với bác sĩ." (J'ai besoin de confirmer le rendez-vous avec le médecin.)
Usage avancé

Dans des contextes plus formels, "xác nhận" peut être utilisé dans des documents officiels, des courriels, ou des communications professionnelles pour assurer que toutes les parties sont d'accord sur certaines informations.

Variantes du mot
  • "Sự xác nhận" : Cela signifie "la confirmation" et peut être utilisé pour parler du processus de confirmation ou de l'état d'avoir été confirmé.
  • "Xác nhận lại" : Cela signifie "reconfirmer", utilisé quand il est nécessaire de confirmer à nouveau une information.
Différents sens

Bien que "xác nhận" soit principalement utilisé pour signifier "confirmer", il peut également impliquer la validation d'une opinion ou d'une déclaration dans des discussions.

Synonymes
  • "Xác thực" : Cela signifie "vérifier" ou "authentifier", mais il peut avoir une connotation plus forte de vérification que simplement de confirmation.
  • "Chứng thực" : Cela signifie "certifier", souvent utilisé dans des contextes légaux ou officiels.
Exemple supplémentaire
  • "Thông tin này chưa được xác nhận." (Cette information n'est pas encore confirmée.)
  1. confirmer; justifier
    • Tin tức chưa được xác nhận
      nouvelles non encore confirmées

Similar Spellings

Words Containing "xác nhận"

Comments and discussion on the word "xác nhận"